Be inspired by the innovative and engaging MTL strategies by the pre-school centres, schools and community partners at our Exhibition Booths! Be enriched by the learning resources available for sale at our MTL Bookstore!

C4 Fun with Our Mother Tongue Languages

母语乐FUN天
Seronok bersama Bahasa Ibunda Kita
நமது தாய்மொழிகளோடு மகிழ்ந்திருப்போம்!

SCHOOL / ORGANISATION
Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism

SYNOPSIS

The establishment of the Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism (“the Fund”) was announced on 28 November 2011 by Singapore’s founding Prime Minister, Mr Lee Kuan Yew, at the launch of his book, “My Lifelong Challenge: Singapore’s Bilingual Journey”. The Fund was set up as a company limited by guarantee and enjoys the status of a charitable organisation.

The Fund supports creative and engaging approaches that encourage bilingual learning, particularly in the learning of our Mother Tongue Languages (MTLs) as living languages and as a lifelong endeavour. To support the teaching and learning of the English Language and our MTLs, the Fund has developed a strong pipeline of resources that reflect Singapore’s multicultural diversity. The Fund has also leveraged mass media, new media and popular culture to promote the use and love of our MTLs.

摘要

李光耀双语基金(简称“双语基金”)是由已故建国总理李光耀先生于2011年11月28日在其著作《我一生的挑战:新加坡双语之路》发布会上正式宣布设立的。双语基金为担保有限公司,以公益机构的模式运作。

双语基金一向支持有助于推广双语学习的项目,让母语成为国人在生活中乐学善用的语言,并鼓励他们终身学习。为了丰富英语及母语学习的资源,双语基金也资助公众人士、组织或机构,并开发一系列具有新加坡特色的母语读物和学习资源。除此以外,双语基金也通过流行文化和各类型媒体平台和资讯科技,使母语更贴近人心,从而激发国人学习母语的热忱。

SINOPSIS

Dana Kedwibahasaan Lee Kuan Yew (LKYFB) telah diumumkan buat pertama kalinya sewaktu pelancaran buku Encik Lee Kuan Yew, “My Lifelong Challenge: Singapore’s Bilingual Journey” pada bulan November tahun 2011.

Dana LKYFB ini menyokong pendekatan kreatif dan menggalakkan usaha untuk mengukuhkan keupayaan berdwibahasa agar pembelajaran bahasa ibunda kekal relevan dalam kehidupan harian. Bersandarkan matlamat tersebut, Dana LKYFB telah menyokong penghasilan bahan-bahan yang memaparkan ciri-ciri masyarakat Singapura yang berbilang budaya. Dana LKYFB juga memanfaatkan media massa, media baharu dan budaya popular untuk menggalakkan orang ramai agar menyayangi dan menggunakan Bahasa Ibunda secara aktif.

சுருக்கம்

லீ குவான் யூவின் இருமொழிக் கல்வி நிதியானது (‘நிதி’) 2011-ஆம் ஆண்டு நவம்பர் 28-ஆம் நாள் நடைபெற்ற திரு லீ குவான் யூ அவர்களின் ‘எனது வாழ்நாள் சவால்: சிங்கப்பூரின் இருமொழிப் பயணம’என்னும் நூல் வெளியீட்டு விழாவின்போது நிறுவப்பட்டது. அறப்பணி மற்றும் பொது நடத்தைச் சான்றுரிம அமைப்புத் தகுதியோடு உத்திரவாதம் பெற்ற நிறுவன அமைப்புசார் தன்மை கொண்டதாக இந்நிதி நிறுவப்பட்டுள்ளது.

இந்நிதி இருமொழிக் கல்வியை வலுப்படுத்தும் புத்தாக்கமும் ஈடுபாடும் கொண்ட முயற்சிகளுக்கு ஆதரவு வழங்கிவருகிறது. குறிப்பாக, நம் தாய்மொழிகளை வாழும் மொழிகளாக வைத்திருக்க முன்னெடுக்கும் முயற்சிகளை ஊக்கப்படுத்துவதில் அக்கறை கொண்டுள்ளது. இந்த நோக்கத்தோடு, ‘நிதி’ சிங்கப்பூரின் பல்லின கலாசார வேறுபாடுகளைப் பிரதிநிதிக்கும் வளங்களுக்கான உருவாக்கத்திற்கு உறுதுணையாக இருந்து வருகிறது. மேலும், மக்களைக் கவரும் அம்சங்களான பொது ஊடகங்கள், புதிய சமூக ஊடகங்கள், நவீன கலாசார தாக்கங்கள் முதலியவற்றைக் கொண்டு மக்கள் தத்தம் தாய்மொழிகளை விருப்பத்தோடு பயிலவும் பயன்படுத்தவும் ஊக்குவிப்பதில் முனைப்போடு செயற்படுகிறது.

Back button
Our Journey

Jointly Organised By:

Supported By:

Jointly Organised By:

Ministry of Education, Singapore
Committe to Promote Chinese Language Learning
Malay Language Learning and Promotion Committee
Tamil Language Learning & Promotion Committee

Supported By:

Early Childhood Development Agency
Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism
National Library Board, Singapore
Gen G
Tamil Murasu